arrow--boxarrow--northeastarrow--rightcart--addcartcheckmarkchevron--rightclosedownloadfacebookfaxhamburgerinstagramlinkedinlocationmailpausephoneplaysearchuserx-twitteryoutubezoomcombsrings
Skip to main content
Hoberg & Driesch Grubu

Satın alma şartları ve koşulları




POUCHARD TUBES ET BARRES, 36 rue Denis Papin, ZI de Mitry-Compans, 77290 Mitry-Mory, Sermaye 1.000.000,00 Euro, 849 442 132 RCS Meaux

MADDE 1 - GENEL BİLGİLER

İşbu Genel Satın Alma Koşulları (bundan böyle "GPC" olarak anılacaktır) yalnızca herhangi bir tedarikçi veya hizmet sağlayıcı (bundan böyle "Tedarikçi" olarak anılacaktır) tarafından POUCHARD TUBES ET BARRES'a, acentelerine veya temsilcilerine (bundan böyle "Alıcı" olarak anılacaktır) sunulan veya tedarik edilen herhangi bir malzeme, nesne, bileşen veya hizmetin (bundan böyle "Ürün(ler)" olarak anılacaktır) satın alınması için geçerlidir.
Sipariş (bundan böyle "Sipariş" olarak anılacaktır), GŞK, sipariş formu ve Tedarikçiden istenen teknik, ticari ve idari şartnameler gibi Siparişe ekli tüm belgeleri kapsar; bu belgeler, Alıcı tarafından açıkça kabul edilmeyen diğer tüm belgeler ve özellikle yalnızca bilgilendirici ve gösterge niteliğinde, sözleşme dışı bir değere sahip olan kataloglar, prospektüsler, reklamlar, bildirimler hariç olmak üzere sözleşmenin tamamını oluşturur.
Alıcı ve Tedarikçi (bundan böyle "Taraflar" olarak anılacaktır) arasındaki müzakerelerden kaynaklanabilecek, yazılı olarak açıkça kararlaştırılmış aksi yönde sözleşme hükümlerinin yokluğunda, GŞK, özellikle Tedarikçinin satış hüküm ve koşulları olmak üzere tüm genel hüküm ve koşullardan üstün olacaktır.

Tedarikçinin genel hüküm ve koşullarının Siparişte açıkça kabul edilmemesi durumunda, bunların uygulanması hariç tutulacak ve söz konusu genel hüküm ve koşullar kanunen hükümsüz sayılacaktır. Aksine herhangi bir sözleşme hükmünün bulunmaması durumunda, Tedarikçinin Siparişi kabul etmesi, Tedarikçinin Alıcının GŞK'sini bütünüyle okuduğu ve kabul ettiği anlamına gelecektir. GŞK'ye, önceden bildirimde bulunmaksızın herhangi bir zamanda değiştirilebilecekleri için, Alıcının www.pouchard.fr/conditions-generales/conditions-generales-dachat/ adresindeki web sitesinden başvurulabilir. Bu değişiklikler Tedarikçi için bağlayıcıdır, bu nedenle Tedarikçi yürürlükteki GŞK'yi kontrol etmek için düzenli olarak yukarıda belirtilen siteye başvurmalıdır.

MADDE 2 - SİPARİŞ VERME

Sipariş, Alıcının Genel Hüküm ve Koşullarına dayalı olarak taraflar arasında yapılan müzakerelerin ardından verilir. Tüm Ürün alımları bir sipariş formu kapsamında yapılmalıdır; Siparişin Alıcı için bağlayıcı olması için Siparişin, Alıcının Sipariş verme yetkisine sahip bir temsilcisi tarafından imzalanmış olması gerekir.
E-posta, sözlü veya telefonla verilen Siparişler ancak bir satın alma siparişi ile teyit edilirse geçerli olacaktır. Her Sipariş, gönderildiği tarihten itibaren en fazla 5 (beş) gün içinde kabul edilmelidir, aksi takdirde Sipariş Alıcı tarafından herhangi bir gerekçe gösterme yükümlülüğü olmaksızın iptal edilebilir veya Tedarikçi tarafından çekincesiz olarak kabul edilmiş sayılır.

Tedarikçi tarafından bir Siparişin kabul edilmesi veya ifasına başlanması, Tedarikçi tarafından söz konusu Siparişin ve GŞK'nin yanı sıra GŞK'ye atıfta bulunan satın alma siparişi veya sözleşmede yer alan özel hüküm ve koşulların kabul edildiği anlamına gelecektir. Tedarikçi, Siparişi çekinceli olarak kabul ederse, bunu Siparişin alınmasından itibaren beş (5) gün içinde ayrı bir yazılı belge ile Alıcıya bildirecektir.
Böyle bir durumda Alıcı, söz konusu değişiklikleri kabul ettiğini yazılı olarak teyit etmediği sürece artık söz konusu Sipariş ile bağlı olmayacaktır. Tedarikçinin Sipariş ile ilgili tüm belgelerinde aşağıdaki referansların belirtilmesi zorunludur: Tedarikçi kodu, Sipariş numarası, Alıcı referansı, teslimat yeri ve faturalama adresi.

Tedarikçi, Siparişin verildiği tarihten itibaren beş (5) iş günü içinde, tarihli ve imzalı bir alındı onayı ile Siparişin kabul edildiğini teyit ettiğinde, Alıcının Siparişi kabul edilmiş ve kesinleşmiş sayılacaktır. Tedarikçinin Siparişten farklı olan herhangi bir maddesi veya koşulu ile ilgili olarak Alıcının sessiz kalması veya hareketsiz kalması hiçbir yasal etkiye sahip olmayacak ve Alıcı açısından kabul teşkil etmeyecektir.

MADDE 3 - TESLİMAT VE TESLİMAT SÜRELERİ


Tedarikçi, Ürünleri ve/veya Hizmetleri sipariş formunda belirtilen yerlere/tarihlere/vadelere ve kabul hizmetinin çalışma saatleri içinde teslim etmeyi taahhüt eder. Aksi belirtilmedikçe, tüm Ürün teslimatlarına aşağıdakiler eşlik etmelidir:

  • Madde 2'de belirtilen referanslara ek olarak, Ürünlerin tanımını ve teslim edilen miktarları belirten iki nüsha halinde ayrı bir teslimat notu;
  • Siparişin gerektirdiği tüm belgeler.

Paketleme ve tanımlama, Siparişe ve yürürlükteki yönetmelik ve standartlara uygun olarak yapılacaktır. Özellikle Ürünler, doğaları ve kötü hava koşullarına, korozyona, yükleme veya boşaltma kazalarına, nakliye ve depolama kısıtlamalarına, titreşimlere veya şoklara vb. karşı korunmaları için alınması gereken önlemler dikkate alınarak uygun ambalajlarda doğru ve yeterli şekilde paketlenmelidir.

Paketler, Alıcının ilgili sipariş formuna atıfta bulunularak açıkça tanımlanacaktır. Tedarikçi, yanlış veya uygun olmayan paketleme, işaretleme veya etiketlemeden kaynaklanan kırılma, eksiklik ve hasarlardan sorumlu olacaktır. Gümrükleme gerektiren tüm ekipmanların masrafları Tedarikçiye ait olacaktır.


Siparişte aksi belirtilmedikçe, Ürünlerin teslimat şartları, Siparişte belirtilen Ürünlerin teslimat yerinde "kararlaştırılan varış yerine teslim - DAP - Incoterms 2010" olacaktır. Siparişte aksi belirtilmedikçe, Ürünlerin nakliyesi riski ve masrafı Tedarikçiye ait olacaktır. Alıcı, Ürünlerin teslimatının tamamını veya bir kısmını reddetme ve masrafları ve riski Tedarikçiye ait olmak üzere herhangi bir Ürünü iade etme veya kullanıma hazır hale getirme hakkını saklı tutar:

  • Alıcı tarafından kabul edilen bir Sipariş veya değişikliğin konusu olmayan;
  • Son teslim tarihinden sonra teslim edilen;
  • Eksik veya fazla teslim edilen.


Teslimatın kabulü üzerine herhangi bir çekince ya da şikayetin olmaması, teslim edilen Ürünlerin nihai kabulü ya da Alıcının Siparişteki uygunsuzluklar ya da görünürde olsun ya da olmasın Ürünlerdeki kusurlar nedeniyle sonradan başvurabileceği herhangi bir haktan feragat ettiği anlamına gelmez. Ürünler, Siparişte belirtilen gerekliliklere ve yürürlükteki yönetmelik ve standartlara uygun olmalıdır. Ürünlerin uygun olmaması durumunda, Alıcı Tedarikçiyi yazılı olarak bilgilendirecek ve kendi takdirine bağlı olarak

  • Ürünleri, Alıcı tarafından uygunsuzluğun bildirildiği tarihten itibaren on beş (15) gün içinde masrafları ve riski kendisine ait olmak üzere Tedarikçinin teslim alması için hazır bulundurarak reddetmek;
  • Alıcı tarafından uygunsuzluğun bildirildiği tarihten itibaren beş (5) gün içinde bunları reddetmek ve masrafları ve riski kendisine ait olmak üzere Tedarikçiye iade etmek.



Uygun olmayan herhangi bir teslimat için Alıcı, ilgili borç notu ile birlikte bir anlaşmazlık beyanı düzenleyecektir. Taraflar arasında kararlaştırılan son tarihler, özellikle sipariş formunda belirtilen teslimat için belirlenen tarih, zorunludur ve bunlara uyulması Alıcı için onsuz sözleşme yapamayacağı temel bir neden teşkil eder. Geç teslimat durumunda, Tedarikçi derhal Alıcıya yazılı olarak bildirimde bulunmalı ve özellikle şunları belirtmelidir:

  • Sebep ve/veya muhtemel süre ve bunun teslimat süreleri üzerindeki sonuçları;
  • Durumu düzeltmek için alınan önlemlerle ilgili her türlü bilgi.



"En erken" teslim tarihinden önce teslim edilen herhangi bir Sipariş, masrafları Tedarikçiye ait olmak üzere malların iadesine yol açabilir. Benzer şekilde, "en geç" teslim tarihinde teslim edilmeyen herhangi bir Sipariş, Alıcı tarafından iptal edilebilir ve Alıcı isterse, masrafları Tedarikçiye ait olmak üzere malları iade eder. Sözleşmedeki son teslim tarihlerine uyulmaması durumunda, Alıcı, kendi tercihine bağlı olarak ve önceden resmi bildirimde bulunmaksızın :

  • Ya Siparişi sürdürme, bu durumda Tedarikçi, iki (2) günlük bir ek süreye tabi olarak, gecikmenin her tam günü için, kendisinden talep edilebilecek herhangi bir zarar saklı kalmak kaydıyla, gecikmenin her günü için Siparişin toplam değerinin (KDV hariç satın alma fiyatı) %1'i (1) tutarında, maksimum %15'e (on beş) kadar gecikme cezasına otomatik olarak maruz kalacaktır;
  • Veya kısmi teslimatlar yapılmış olsa bile, teslimatta iki (2) haftadan fazla gecikme olması durumunda Siparişi iptal etmek; bu durumda Tedarikçi, kendisinden talep edilebilecek zararlar saklı kalmak kaydıyla, otomatik olarak Siparişin toplam değerinin (KDV hariç satın alma fiyatı) % on beşine (15) kadar cezaya maruz kalacaktır;
  • Ya da masrafları ve riski temerrüde düşen Tedarikçiye ait olmak üzere başka bir Tedarikçiden tedarik sağlayarak gecikmeyi kendisi gidermek. Bu durumda Alıcı, temerrüde düşen Tedarikçiyi bilgilendirecek ve Tedarikçinin Alıcıya alternatif bir çözüm önermek için iki (2) haftalık bir süresi olacaktır.


Bu cezalar Alıcının yükümlülüklerini tam olarak yerine getirmez ve Alıcının uğradığı zarar için sabit oranlı ve kesin bir tazminat olarak kabul edilemez. Genel hukuk tarafından öngörüldüğü şekilde mülkiyetin devrini geciktiren herhangi bir mülkiyeti muhafaza maddesi hariç tutulmuştur.

MADDE 4 - FİYATLAR - FATURALAMA - ÖDEME

4.1 - Fiyatlar

Geçerli fiyatlar Siparişte belirtilen fiyatlardır. Kesin ve iptal edilemezdir. Aksi kararlaştırılmadıkça, Siparişte belirtilen Ürünlerin teslimat yerinde "belirtilen varış yerine teslim edilir - DAP - Incoterms 2010".
Bu fiyatlara Ürünlerin paketleme maliyeti ve Siparişin ifasına ilişkin diğer her türlü maliyet, risk veya ücretin yanı sıra taşıma ve elleçlemeye uygun paketlemeye ilişkin her türlü maliyet de dahil olmalıdır. Her türlü ek maliyet, sipariş formunda özellikle belirtilen bir Sipariş değişikliği yoluyla Alıcının önceden yazılı mutabakatına tabi olmalıdır.
Siparişler, Siparişte ve özel koşullarda açıkça belirtilmedikçe, herhangi bir sistematik avans ödemesine (depozito veya teminat) yol açmayacaktır. Alıcı tarafından satın alınanlarla karşılaştırılabilir ürün veya hizmet hacimleri için Tedarikçi tarafından diğer şirketlere daha düşük fiyatlar veya daha yüksek indirimler verilmesi durumunda, Taraflar bu bilgileri dikkate alma prosedürlerini görüşmek üzere bir araya gelecektir.

Tedarikçinin fiyat veya ödeme koşullarındaki herhangi bir değişiklik, uygulama tarihinden en az bir (1) ay önce Alıcıya alındı bildirimi içeren herhangi bir yolla (elektronik posta dahil) iletilmelidir. Bu yapılmadığı takdirde, fiyat veya satış koşullarındaki değişiklik Alıcı için ancak Alıcının dikkatine sunulduktan bir (1) ay sonra geçerli olacaktır.

4.2 - Faturalandırma

Bir Siparişin yerine getirilmesi için Ürünlerin her teslimatından sonra, Tedarikçi orijinal faturaları, iki nüsha halinde, POUCHARD TUBES ET BARRES, Service Comptabilité Fournisseur'e, yasal gerekliliklere uygun olarak, özellikle Fransız Ticaret Kanunu'nun L. 441-3 maddesinde belirtilen bilgiler ve Alıcı'nın bilgileri ile birlikte göndermelidir.

Fransız Ticaret Kanunu'nun 441-3. maddesi ve Alıcı'ya ait bilgiler, Ürünlerin ve/veya Hizmetlerin teslim alındığına dair her iki tarafça imzalanmış destekleyici belgelerle birlikte. Ayrıca Sipariş numarasının yanı sıra malların nakliye şekli ve varış yerini de içermelidir. Alıcı özellikle herhangi bir faturayı reddetme hakkını saklı tutar:

  • Usulüne uygun bir Siparişe konu olmamış ve departmanları tarafından alınmamış olan;
  • Siparişte istenen referansları içermeyen.


Ödeme sürelerinin hesaplanması amacıyla, dikkate alınacak tarih, malların fiilen teslim alındığı veya hizmetlerin yerine getirildiği tarih olacaktır. Tedarikçi, Alıcıya, Alıcı veya faturaların herhangi bir devralanı tarafından borçlu olunan meblağları, her ne sebeple olursa olsun, Tedarikçinin borçlu olduğu meblağlardan mahsup etme yetkisini açıkça verir.

4.3 - Ödeme


Ürünlerin uygunluğuna bağlı olarak ve Siparişte aksi belirtilmedikçe, ödemeler Alıcı tarafından fatura tarihinden itibaren 45 gün içinde yapılacaktır. Geç ödeme durumunda, geç ödeme faizi yasal faiz oranının üç (3) katı ile sınırlı olacaktır. Herhangi bir geç ödeme, tahsilat masrafları için 40 Euro tutarında sabit oranlı bir tazminata yol açacaktır.

MADDE 5 - GARANTİLER - SORUMLULUK

5.1 - Garantiler

Tedarikçi, teslimat tarihinden itibaren, ambalaj ve etiketleme de dahil olmak üzere Ürünlerin

  • İyi kalitede olduklarını ve iyi uygulamalara uygun olduklarını ve herhangi bir açık veya gizli kusur (maddi ve yasal), kusur, hata, hatalı işçilik veya hatalı işlem içermediklerini
  • Alıcının Siparişine bütünüyle ve Alıcı tarafından sağlanan veya kabul edilen ve Tedarikçinin dikkatine sunulan spesifikasyonlara ve tanımlara uygun olmalıdır;
  • Tedarikçinin Siparişin kabulü sırasında bilgi sahibi olduğunu beyan ettiği kullanım amacına uygun, özenli ve yetkin bir profesyonelden beklenecek kalitede olması.

Tedarikçi, Ürünleri etkileyen her türlü kusur veya eksiklikten yürürlükteki yasalara ve sözleşmeden doğan yükümlülüklerine uygun olarak sorumlu olacaktır.
Bu konuda yapılabilecek her türlü iddiaya karşı Alıcı'yı tazmin edecek, Alıcı ve/veya üçüncü taraflar için ortaya çıkabilecek tüm zararlı sonuçları üstlenmeyi ve özellikle herhangi bir geri çağırma kampanyasına aktif ve mali olarak katılmayı taahhüt edecektir. Siparişte aksi belirtilmedikçe, Tedarikçi, uygunsuzluklarının nedeni ne olursa olsun, Ürünleri, Ürünlerin teslim tarihinden itibaren en az iki (2) yıl süreyle garanti etmeyi taahhüt eder. Bu nedenle Tedarikçi, Alıcıya ve herhangi bir alt alıcı müşteriye karşı, bu süre boyunca, masrafları tamamen kendisine ait olmak üzere, kusurlu Ürünlerin bakımını, onarımını veya değiştirilmesini (Alıcının tercihine bağlı olarak) sağlamayı taahhüt eder; bu garantinin, aşağıdaki 5.2. madde hükümlerinin uygulanmasına halel getirmeksizin, Ürünlerin onarımı veya değiştirilmesi ile ilgili tüm masrafların (işçilik, seyahat ve nakliye masrafları vb.) Tedarikçi tarafından karşılanacağı anlamına geldiği belirtilmektedir.
Onarılan veya değiştirilen herhangi bir kusurlu Ürün, yukarıda belirtilenlerle aynı şartlarda bir garanti kapsamında olacaktır. Uygunluk eksikliği durumunda, Alıcı bu nedenle aşağıdakiler arasında seçim yapacaktır:

  • Tedarikçiyi bilgilendirdikten sonra Siparişi iptal etmek;
  • Ya da masrafları Tedarikçiye ait olmak üzere, uygun olmayan Ürünlerin aynı Ürünlerle ya da daha iyi kalitede Ürünlerle aynı fiyat koşulları altında ve şikayetin alınmasını takip eden on beş (15) günlük bir süre içinde derhal değiştirilmesini sağlamak, Alıcı tarafından kişilere ya da mallara verilen her türlü zararın yanı sıra Ürünlerin herhangi bir nedenle geri çekilmesine yönelik önlemlerden kaynaklanan doğrudan ve dolaylı tüm mali sonuçlar için talep edilebilecek herhangi bir tazminat saklı kalmak kaydıyla.


Uygun olmayan Ürünler, uygun olduğu durumlarda, durumlarını belirten bir "iade notu" ile birlikte nakliye ücreti ödenmiş olarak Tedarikçiye iade edilecektir. Tedarikçi, Ürünlerdeki herhangi bir kusur veya hatadan, sözleşmeye dayalı garanti süresinin ötesi de dahil olmak üzere, genel hukuk uyarınca sorumlu olmaya devam edecektir.

5.2 - Sorumluluk

Tedarikçi, geç teslimatın bir sonucu olarak Alıcının, personelinin veya üçüncü bir tarafın uğradığı kar kaybı da dahil olmak üzere her türlü doğrudan, dolaylı, arızi, özel, maddi veya maddi olmayan, sonuç olarak ortaya çıkan veya sonuç olarak ortaya çıkmayan tüm zararlardan sorumlu olacak ve bu zararları karşılamayı taahhüt edecektir, Ürünlerdeki kusurlar veya Tedarikçinin diğer eksiklikleri, aynı zamanda Tedarikçinin Siparişi yerine getirmemesi veya kötü yerine getirmesi ya da kişilere ve/veya mallara verilen her türlü zararın yanı sıra, Ürünlerin geri çekilmesi, askıya alınması, sevk edilmesi, müşteriye geri ödenmek üzere geri alınması, değiştirilmesi ve/veya imha edilmesi gibi önlemler, bu önlemler ister kamu makamları (mahkemeler dahil) tarafından emredilsin ister gönüllü olsun ve özellikle gizli bir kusur, bir standarda veya düzenlemeye uyulmaması veya güvenlik kusuru durumunda hangi gerekçeye dayandırılırsa dayandırılsın.
Tedarikçi, bu tür zararları, niteliği veya miktarı konusunda herhangi bir sınırlama olmaksızın tam olarak tazmin edecektir.

MADDE 6 - SİGORTA

Tedarikçi, hem kendi adına hem de sahip olabileceği alt yükleniciler adına, ödeme gücü olduğu bilinen bir sigorta şirketine, kendisine veya sahip olabileceği alt yüklenicilere, özellikle Alıcıya, personeline ve/veya üçüncü şahıslara karşı yüklenebilecek ve sözleşme ilişkisinin amacına ve kapsamına uygun olabilecek herhangi bir mesleki hukuki sorumluluğun maddi sonuçlarını garanti eden bir sigorta poliçesi yaptırdığını beyan ve garanti eder.
Tedarikçi, herhangi bir zamanda, Alıcının basit talebi üzerine, sigorta poliçesinin etkin bir şekilde yaptırıldığına ve ilgili primlerin ödendiğine dair kanıt sağlamayı taahhüt eder.
Sigorta poliçesindeki herhangi bir değişiklik, askıya alma veya iptal konusunda Alıcıyı bilgilendirmek Tedarikçinin sorumluluğundadır. Tedarikçi tarafından yaptırılan sigorta poliçesi, hiçbir koşulda Sipariş kapsamındaki yükümlülüklerini ve sorumluluklarını sınırlandırdığı şeklinde değerlendirilemez.

MADDE 7 - GÖREVLENDİRME - TAŞERONLUK

Tedarikçi, Alıcının önceden yazılı izni olmadıkça, Sipariş kapsamındaki hak ve yükümlülüklerinin tamamını veya bir kısmını herhangi bir şekilde devredemez veya üçüncü bir tarafa temlik edemez.

Tedarikçinin kontrolünün doğrudan ya da dolaylı olarak, devir ya da fonların el değiştirmesi durumunda, Alıcı, Madde 9 uyarınca Siparişi feshetme hakkına sahip olacaktır. Sipariş, Alıcının önceden ve açık onayı olmaksızın Tedarikçi tarafından tamamen ya da kısmen, doğrudan ya da dolaylı olarak alt yükleniciye verilemez. Tedarikçinin Siparişin tamamını ya da bir kısmını üçüncü taraflara alt yükleniciye verme yetkisi varsa, bu tür alt yüklenici işlemleri Tedarikçinin mali masraflarına tabi olacaktır. Tedarikçi, Siparişin eksiksiz ve kusursuz bir şekilde yerine getirilmesinden ve alt yüklenicilerinin GCP'ye uymasından Alıcıya karşı yalnızca ve tamamen sorumlu olmaya devam edecektir.
Tedarikçi, tüm alt yüklenicileri bu GCP'nin hükümlerinin yanı sıra Siparişin hükümleri hakkında bilgilendirecek ve onlara Alıcının gereksinimleri ile ilgili tüm bilgileri sağlayacaktır. Tedarikçi, bu koşullara uymayan herhangi bir alt yükleniciyi reddetme hakkını saklı tutar. Bu durumda Tedarikçi, alt yüklenicilerinin Fransız İş Kanunundan kaynaklanan yükümlülüklere de uymasını sağlayacaktır.
Ayrıca, 31 Aralık 1975 tarihli ve 75-1334 sayılı Kanunun alt yüklenicilikle ilgili hükümlerine de uymayı taahhüt eder. Tedarikçinin, Alıcının önceden yazılı izni olmaksızın devir veya alt yüklenicilik yapması durumunda, Tedarikçi herhangi bir tazminat talep etme hakkına sahip olmaksızın Siparişi kanunen feshedebilir.

MADDE 8 -HÜKÜM VE MÜCBİR SEBEPLER

8.1 - Beklenti

Taraflardan her biri, gerçekleri tam olarak bilerek, Fransız Medeni Kanunu'nun 1195. Maddesi hükümlerine ve burada öngörülen öngörülemeyen olaylara ilişkin kurallara dayanma hakkından açıkça feragat ettiğini beyan eder. Taraflar, sözleşmenin akdedildiği sırada öngörülemeyen durumlar nedeniyle sözleşme dengesi bozulsa bile, ifaları aşırı külfetli olsa bile, yükümlülüklerini yerine getirmeyi ve bunun tüm ekonomik ve mali sonuçlarına katlanmayı taahhüt ederler.

8.2 - Mücbir Sebepler

Borçlunun kontrolü dışında ve sözleşmenin kurulduğu sırada makul olarak öngörülemeyen ve Tarafların meydana geldiği sırada kaçınamadığı veya üstesinden gelemediği, sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerin tamamını veya bir kısmını yerine getirmeyi imkansız kılan herhangi bir olay (üretimin durması, ekipman, hammadde veya işgücü eksikliği, ulaşımın kesintiye uğraması, yangın, sel, üretim kazası vb. dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) Tarafların yükümlülüklerinden kurtulma nedeni olarak kabul edilecektir.
Böyle bir olayın meydana gelmesi durumunda, etkilenen Taraf diğer Tarafı derhal telefon veya e-posta ile bilgilendirmeli ve ardından alındığına dair taahhütlü mektupla teyit etmelidir. Olay sadece geçici ise, durum normale dönene kadar sözleşmenin etkileri askıya alınacaktır.
Tedarikçiyi yükümlülüklerini yerine getirmeyi askıya almak zorunda bırakan mücbir sebep halinin otuz (30) günden fazla sürmesi halinde, Alıcı, makbuz onaylı taahhütlü bir mektup göndererek, bu tür bir fesih için her iki tarafa da tazminat ödenmeksizin, derhal geçerli olmak üzere Siparişin otomatik olarak feshedilmesini talep edebilir.

MADDE 9 - FESİH

Herhangi bir Sipariş, diğer Tarafın yükümlülüklerinden herhangi birine uymaması durumunda, mağdur Tarafın temerrüde düşen Taraftan uğramış olabileceği herhangi bir zarar için tazminat talep etme hakkı saklı kalmak kaydıyla, mağdur Taraf tarafından temerrüde düşen Tarafa alındığına dair taahhütlü mektupla gönderilen resmi bildirimin etkisiz kalmasından on beş (15) gün sonra Taraflardan biri, Tedarikçi veya Alıcı tarafından herhangi bir zamanda ipso jure feshedilebilir.

MADDE 10 - İŞ MEVZUATINA UYUM - SAHTEKARLIK VE YOLSUZLUK

10.1 İstihdam mevzuatına uygunluk

Tedarikçi, özellikle kayıt dışı çalışma ve çocuk işçiliği ile ilgili olarak Fransız İş Kanunu'nun tüm hükümlerine uymayı taahhüt eder. Tedarikçi ayrıca, Alıcı ile ticari ilişkileri devam ettiği sürece, Siparişin, Siparişin gerçekleştirildiği ülkede yürürlükte olan sosyal mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmesini sağlamayı taahhüt eder.

10.2 Dolandırıcılık ve yolsuzluk


Tedarikçi, Alıcı tarafından yapılan ödemelerle ilgili olarak temsilcileri tarafından herhangi bir hileli faaliyeti önlemek için gerekli tüm önlemleri alacaktır. Tedarikçi, Alıcının Siparişi ile bağlantılı olarak Alıcının herhangi bir çalışanına, acentesine veya temsilcisine herhangi bir hediye veya komisyon vermediğini ve vermeyeceğini veya vermeyi kabul etmeyeceğini taahhüt ve garanti eder.

Tedarikçinin bu hükümlere uymaması halinde, Alıcı mevcut Siparişi, Alıcının Tedarikçiye karşı açmaya karar verebileceği herhangi bir rücu hakkı saklı kalmak kaydıyla feshedebilir. Tedarikçi, çalışanlarının ve alt yüklenicilerinin bu Maddede belirtilen yükümlülüklere uymasını sağlamayı taahhüt eder.

MADDE 11 - GİZLİLİK VE FİKRİ MÜLKİYET

Siparişin/sözleşmenin ifasından kaynaklanan ve fikri mülkiyet haklarıyla korunsun ya da korunmasın Tedarikçiye verilen tüm bilgiler, çalışmalar veya teknik görüşler de dahil olmak üzere her türden ticari ve teknik belgeler (bundan böyle "Belgeler ve Bilgiler" olarak anılacaktır) Alıcının münhasır mülkiyeti haline gelecek ve öyle kalacaktır.

11.1 - Gizlilik


Tedarikçi, Belgeleri ve Bilgileri gizli olarak ele almayı taahhüt eder ve Alıcının önceden yazılı izni olmadıkça bunları herhangi bir şekilde üçüncü taraflara iletmekten ve/veya aktarmaktan kaçınır. Tedarikçi, Alıcının önceden yazılı izni olmadıkça Alıcı ile olan iş ilişkilerine atıfta bulunmaktan kaçınır.

11.2 - Fikri mülkiyet

Tüm fikri mülkiyet hakları Alıcıya devredilmiştir.
Siparişte belirtilen fiyat, tüm fikri mülkiyet haklarının temlik bedelini içerir. Bu bağlamda, Belgeler ve Bilgiler telif hakları içeriyorsa, Tedarikçi, telif haklarının yasal süresi boyunca ve tüm dünya için, söz konusu Belge ve Bilgilere bağlı tüm telif haklarını münhasıran ve kesin olarak bize devreder.
Bu haklar, tamamen veya kısmen, her türlü yolla ve bilinen veya gelecekteki tüm ortamlarda çoğaltma, temsil etme, değiştirme, uyarlama, tercüme etme ve ticarileştirme haklarını içerir. Tedarikçi, hiçbir üçüncü tarafın, siparişin konusu olan tedariklerden ve/veya bunların sömürülmesinden/kullanılmasından kaynaklanan fikri mülkiyet haklarının, özellikle de patent hakları, ticari markalar, modeller, çizimler ve telif hakları gibi tüm ayni hakların ve fikri mülkiyet haklarının (bundan böyle "Mülkiyet Hakları" olarak anılacaktır) ihlaline ilişkin herhangi bir hak veya talepte bulunamayacağını garanti etmelidir.

Üçüncü bir taraf, Tedarikçi tarafından yapılan bir siparişle ilgili Mülkiyet Haklarının ihlali nedeniyle Alıcıya karşı bir talepte bulunursa, Tedarikçi, masrafları kendisine ait olmak üzere, Alıcının diğer haklarına bakılmaksızın, Alıcının tercihine bağlı olarak, ya bir kullanım hakkı elde etmeli ya da Mülkiyet Haklarına artık itiraz edilemeyecek şekilde ve her bakımdan siparişe uygun olarak siparişi değiştirmeli veya değiştirmelidir. Tedarikçinin, masrafları kendisine ait olmak üzere, ilgili siparişlerin halihazırda teslim edilmiş olan stoklarının iadesini sağlamayı taahhüt ettiği belirtilmektedir. Yukarıda belirtilen talepler bağlamında, Alıcının herhangi bir nedenle katlanmak zorunda kalabileceği her türlü meblağ/gider, özellikle de masraflar, ücretler, zararlar ve faizler, Alıcının ilk talebi üzerine ve gecikmeksizin Tedarikçi tarafından eksiksiz olarak geri ödenecektir.

MADDE 12 - İHRACAT KONTROLLERİ



Tedarikçi, tüm ulusal ve uluslararası ihracat kontrol yasa ve yönetmeliklerine uymayı taahhüt ve garanti eder. Tedarikçi, yürürlükteki tüm ihracat kontrol yasa ve yönetmeliklerine uymak için gerekli tüm ulusal ve uluslararası ihracat lisanslarını veya benzer izinleri alacaktır. Tedarikçi, Tedarikçinin yürürlükteki ihracat kontrol yönetmeliklerine uymamasından kaynaklanan her türlü talep ve maliyete (avukatlık ücretleri dahil) karşı Alıcıyı tazmin etmeyi ve zarar görmemesini sağlamayı taahhüt eder.

MADDE 13 - ÜRÜNLERİN YÖNETMELİKLERE VE STANDARTLARA UYGUNLUĞU

Siparişin ifasının bir parçası olarak Tedarikçi, Alıcıya Ürünlerin özellikle sağlık, hijyen, güvenlik, Ürünlerin izlenebilirliği ve çevre koruma ile ilgili geçerli yönetmelik ve standartlara uygun olduğunu garanti eder. Tedarikçi, teslimat sırasında veya Alıcının ilk talebi üzerine, yönetmeliklerin gerektirdiği ve Ürünlerle ilgili sertifikaları Alıcıya sağlayacaktır.
Bu, Kimyasalların Kaydı, Değerlendirilmesi, İzni ve Kısıtlanmasına ilişkin 18 Aralık 2006 tarihli ve 1907/2006 sayılı Avrupa Parlamentosu ve Konsey Tüzüğü (REACH Tüzüğü) ve maddelerin ve karışımların sınıflandırılması, etiketlenmesi ve ambalajlanmasına ilişkin 16 Aralık 2008 tarihli ve 1272/2008 sayılı Avrupa Parlamentosu ve Konsey Tüzüğü (CLP Tüzüğü) hükümlerinin uygulanmasını içerir. Buna ek olarak, Tedarikçi şunları taahhüt eder

  • Tedarik zincirlerinin oluşturulmasında aşağıdaki malzemelerin kullanılmasını sağlamak için gerekli tüm önlemleri uygulamak: Tantal, Kalay, Tungsten ve Altın, çatışma veya yüksek riskli bölgedeki bir ülkeden gelmemektedir ve ;
  • Talep üzerine, söz konusu tedarik zincirlerine ilişkin verileri sağlamak.

Yukarıdaki hükümlerin herhangi bir ihlali, tedarikçi ile ticari ilişkilerin önceden haber verilmeksizin derhal sona erdirilmesine neden olacaktır.

MADDE 14 - UYGULANACAK DİL - UYGULANACAK HUKUK - ANLAŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMÜ


Taraflardan herhangi biri tarafından yapılmış olabilecek çevirilere bakılmaksızın, bu GKS'nin yalnızca Fransızca versiyonu Taraflar arasında geçerli sayılacaktır. Bu GKS'nin uygulanması, yorumlanması ve ifasıyla ilgili her türlü ihtilaf ve Taraflar arasındaki tüm sözleşme ilişkileri, Siparişi veren Alıcının kayıtlı ofisinin bulunduğu ülkenin hukukuna, yani Fransız hukukuna tabi olacaktır.
Taraflar, Uluslararası Mal Satımına İlişkin Sözleşmeler Hakkında Birleşmiş Milletler Antlaşması'nın (CISG) ve uluslararası özel hukuk kurallarının uygulanmasını açıkça hariç tutmaktadır. Taraflar arasında bu GKS'nin geçerliliği, yorumlanması veya ifası ve Alıcı ile Tedarikçi arasındaki sözleşme ilişkileri ile ilgili olarak ortaya çıkabilecek herhangi bir farklılık, Taraflar arasında dostane bir çözüm girişiminin konusu olacaktır.
Dostane çözüm girişiminin başarısız olması halinde, uyuşmazlık, üçüncü taraf iddiası veya birden fazla davalı olması durumunda bile, Alıcının kayıtlı ofisinin bulunduğu yargı bölgesindeki Ticaret Mahkemesine götürülecektir. Bununla birlikte, Alıcı, Tedarikçiyi ilgilendiren herhangi bir anlaşmazlığı Tedarikçinin kayıtlı ofisinin yargı yetkisine sahip Mahkemelere veya Ürünlerin teslim edildiği yerin yargı yetkisine sahip Mahkemelere götürme münhasır hakkını saklı tutar.

Sürüm: Haziran 2019